Wednesday, January 26, 2011

Masterlock Combination Look Up

My list of best books of 2010

After the time of traditional literary lists, I share with you my list of best books of 2010.
The best books have been distributed among independent publishers with interesting goals of the big publishers.
My list is based mainly on the criterion of the books that bring something different and fresh to the literary tradition, and to discover authors whose work is little known. With the honorable exceptions of a few books, which look different, does it look from another angle to classical authors of the literature and thought.
This list makes no distinction in the language they were written the works mentioned. Although most are in English or bilingual editions.
This list, coupled to well known authors, with some young artists, whose work I find noteworthy.
And now, remembering Gracian: "The good, if brief, twice good." Go to the point with my list of best books of 2010. Novel



Prague cemetery, Umberto Eco (Lumen)
Invitation to a murder, Carmen Posadas (Metro)
A saga of Moscow, Vasili Aksiónov (The Other Side)
The White King, György Janos (RBA Editores )

Story

The word of the dumb, Julio Ramón Ribeyro (Seix Barral)
Unusual land of Jhumpa Lahiri (Salamandra)
something around your neck, Chimamanda Ngozi Adichie (Mondadori)
Carnival and Other Stories. Isak Dinesen (Nordic) Poetry


A fly in the ointment, Charles Simic (Broken Glass)
a single day. Poetry 1960-2008, Jesus Hilario Tundidor (Calambur)
Armchair mezzanine, Enrique Gracia Trinidad (Sial)
Poetry, Ossip Mandelstam (Broken Glass)
Corales, Emilio Porta (AEAE Editions) Youth Poetry


The sex, Laura Cancho (Vitruvius)
where almost dawn, Raul Campos (Cely)
Outages, Veronica Aranda (Rialp)


Essay, Autobiography, Correspondence, Unfinished

Summer JMCoetzee (Mondadori)
Correspondence January 1880-December 1884. Friedrich Nietzsche (Trotta)
The Third Reich, Roberto Bolaño (Anagram)
essence and beauty. Anthology. Maria Zambrano (Galaxia Gutenberg)

Tuesday, January 18, 2011

Dominant Women Dressed In Leather

Julio Bocca, life in dance, for sale in Uruguay

Library
Paul Ferrando in the pedestrian Sarandí
Good news for and Uruguayans who want to buy the biography of Julio Bocca, director of the Ballet of SODRE: is for sale, at least in some libraries Montevideo.

I was talking recently with the head of the library Pablo Ferrando from pedestrian Sarandi, in the Old City: told me that they have left a single copy for sale sale, and if there is demand, make the request to the editorial .

That is, if you want to buy the book in a library instead of spending money on an item for purchase on the Internet, s nly have to go and ask and bring more copies.

Success!

Saturday, January 8, 2011

Im Scared I Have A Brain Tumor

Zelazny Interview with Leo in the weekly Commonwealth of Miami. By Roberto Cazorla. Minimal


I want to thank the Cuban poet and journalist, Roberto Cazorla, in the interview in the weekly Commonwealth, a major print magazines Miami, Florida. Which also functions as a digital diary online. It's my first big interview in a media of the United States and is of Latin origin. There are 2 pages and 4 photos on the U.S. press is no small thing.

Step to reproduce part of the interview: Leo

Zelada, poet descendant of the Inca dynasty, feels Madrid

Born in Lima (Peru), on January 6, 1970. Five years ago, living in Madrid, where he created the editorial Lord Bayron, and has published most of his works. He graduated and philosophy at the Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Some critics consider him the last American poet maudit. He directed the permanent workshop of poetry and narrative "Carpe Diem" sponsored by the Peruvian National Cultural Institute. In 1993, he began to shoulder a backpack, and crossed the Andes, across the Amazon jungle of Darien, Caribbean and Chiapas, until he came to Los Angeles, United States, completed the course in 1998.
Whenever I meet someone of Peruvian nationality, the first thing that springs to mind is the name of the overwhelming Chabuca Granda. One of the huge Latin American artists, and I had the privilege of having me among your friends in Spain. I came to her as a journalist Efe Agency to interview. Thus was born a friendship that lasted until he left us forever. "Arroz con pollo The world's richest Cazorla does," he would tell friends in common. And I swelled up to take the grandeur of the planet. And Peru is the poet who has given me the opportunity to meet: Leo Zelada. Talk to a poet in the corner of a cafe, when the streets of Madrid in the snow, cold flaunts his cruelty, and yet you can see the picture in the Gran Via, I have to thank God. Besides being a poet, is the founder of the publishing Lord Bayron, who has published dozens of young writers of poetry in Spain today. "I'm interested in everything related to the editorial, but centralize the work of foreign poets residing in Madrid. In the past 5 years I have known several who have taken up residence here. This deal makes me consider the concept of Madrid as the new literary Paris. 4 years ago to provide continuous readings, which I consider a large international poetry scene, which coincides with a new poetic generation of Madrid who have a broader vision. Together we are creating books, including mine, Lord Byron. " What kind of promotion do you have? Because I tend to read several newspapers every day, especially pages cultural, and had not heard of this movement. "We have promotion, but not central story in the press. But where we said we are in the Sunday supplements. But we are a live group, as well as poetry, we have artists, musicians, sculptors ... And, most importantly, come in all countries. In our sessions are reading poets who have written extensively and young people has not published a book. We are interested in poetry beyond the academic circuit. "

AS IN

shantytown
Can it be considered a leader in this movement? "If it were, without realizing it, but I think I'm setting a trend as a foreigner. One thing I like is that Madrid is a city of foreigners, including people coming from the rest of the English geography. This makes it a mixture of town and city. "How do you feel here?" As if in the neighborhood of Lima where he was born. " And that you did not know the real Madrid ... that of 15 or 20 years. "Madrid is that for me is this. The other does not interest me, because it was most traditional. And as the literary atmosphere was very English. What interests me is that international capital is now a poetic, intellectual Madrid beyond Spain. " Do you think that American poetry has to do with the English? "The new generations of poetry, through the process of globalization or are different. For example, I do not think Peru, because I have traveled through most of America and now I'm living in Europe. The great phenomenon of the twenty-first century is immigration, which breaks the concept of nation. I mean, I was born in Lima, I repeat that I have lived in Latin America, which has robbed me a definite accent. Today I think Madrid, even more than Lima. In the 70's we called citizens of the world, but was rather a snobbish attitude, or position before the world. Actually all international capitals are the world, because they are formed by all kinds of people. "

"NO WE DO Ghetto"

Think your work and that of their peers is original? "The avant-gardes are finished, the phenomenon of hybridization, multiculturalism and migration that reconfigures a global identity, Babylonian, in the same cities, is what first can create globally a poetic proposal to spread. It's what interests me. " Well, you try to break the mold. "In the twentieth century European avant-garde, surrealism is French, Latin American modernism, the beatnik, American; then we have to break down national borders. That's what I call the attention of Madrid now, does not interest me because before, but I would have gone to another city like Paris or New York. But New York offers everything that you want and more. "Yes, but it is very Anglo. And I mean the literary movement. "I know the literary circles of Miami, and is not influenced by Anglo-Saxons. Instead, keep your personality in Latin America. "It is wrong because we have to do ghettos, but parallel to this movement, fall within the North American circuit, as did Tino Villanueva, Chicanos, who then wrote in English and has won major awards. What is valuable is that Latin American literature from the Anglo-Saxon and be the best, as in the case of the Dominican Junior Diaz won the Pulitzer, as the Cuban Oscar Hijuelos. We who are on the periphery, we should not be there, but take the center. " RECLAIMING THE LANGUAGE



Scared miss his phraseology American? "No. Here I am speaking in Latin, I do not speak Castilian, except a few words. I think the grammar has to be a living organ that reflects the language of the street. One of the problems of certain writers, especially poets, who do not reach the people is because they have removed their everyday language is the language of poetry very academic and language away on foot. Not that poetry does not get is that many poets have moved away. We listen to Góngora, Quevedo, the generation of 27 or Nicolas Guillen, Pablo Neruda and César Vallejo, and they are poets who have yet refined language popular. In the past 30 years we have fallen into a scholarship, staying in the refined language apart from the people. "Is it achieving its purpose?" I think in some way, in the younger segments are recovering and incorporating the popular language worship. That makes many people more akin to what is written. "There are some who call ordinary language to say that night is dark and the moon shines ... "When I refer to the popular language is not the wording. I am interested in the urban language of ordinary people, but that does not mean that the poet has to deal with literary devices, techniques because (in quotes), realistic language, is a fictional language created by the poet, and must otherwise be developed. The problem is that there are several styles of poetry. There is a tight as Mallarme, like other neo-baroque Lezama Lima, conceptual like Vallejo and simple as there is poetry of Neruda, as in "Twenty Love Poems and a Song of Despair", you can not be easier. JOSEPH

ANGEL BUESA

Within what style we can put your poetry? "I have many influences, for example of French poetry, the poets damned interest me, including Rimbaud, the Beats. I admire the English Miguel Hernández, Leopoldo María Panero and Carlos Edmundo de Ory. I'm fond of Japanese and Chinese poetry. Moreover, the American twentieth century. Vallejo, Octavio Paz, Borges, are poets that I have always present. " Tell me the names of two poets who do not like. "Becquer and Jose Angel Buesa. They are extremely cheesy. " PS


.- Photo Jotace. Read the full interview PDF version of the Free Weekly, on pages 36 and 37, clicking on this link:

http://www.libreonline.com/online/1812/index.html